Mimei no Kimi to Hakumei no Mahou Lyrics
File Info:
Anime: Irozuku Sekai no Ashita kara
Title: Mimei no Kimi to Hakumei no Mahou
Artist: Nagi Yanagi
Lyrics/Composition: Nagi Yanagi
Arrangement: Hisaaki Hogari, Shinya Saito, Yoshiaki Dewa
Release Date: October 31, 2018
Description: Ending Theme Song
Full Version
Mimei no Kimi to Hakumei no Mahou by Nagi Yanagi
Sakamichi wo nobotta saki ni matsu
Tokubetsu na keshiki wo yubi de kiritotta kimi
Mimimoto wo mahou ga kasumete irodzuku sekai
Watashi wo nokoshite
Mirai wa kobore koborete ashimoto de nijimu
Monotoon tamari shizundemo
Kawaranu asu wo dakishimete shimaetara
Kimi ni sukoshi chikadzuku
Sakamichi wo nobotta saki no ano
Keshiki wa kawarihate betsu no dareka no mono
Kuchibiru ni mahou wo yadoshite
Iwazu ni ita taisetsu na himitsu
Oto ni nosereba kuuki wo furuwasete
Ryuusei no you tsuyoku hikatte mieta
Tomoshita iro wa azayaka ni tooi keredo
Toumei de wa nai kara
Kimi no egaita arinomama no keshiki ni
Jibun no katachi mo kage sae mo utsuranai
Sore demo ii
Kawaranu asu no tame ni
Kimi ni nandomo deau
Tada, watashi, shiritakute,
Sekai wa somaru somatte ashita e to kawaru
Ima tashika na mahou de
Hitomi no naka wo asayake ga mitashiteru
Mirai wa mada koko kara
Tokubetsu na keshiki wo yubi de kiritotta kimi
Mimimoto wo mahou ga kasumete irodzuku sekai
Watashi wo nokoshite
Mirai wa kobore koborete ashimoto de nijimu
Monotoon tamari shizundemo
Kawaranu asu wo dakishimete shimaetara
Kimi ni sukoshi chikadzuku
Sakamichi wo nobotta saki no ano
Keshiki wa kawarihate betsu no dareka no mono
Kuchibiru ni mahou wo yadoshite
Iwazu ni ita taisetsu na himitsu
Oto ni nosereba kuuki wo furuwasete
Ryuusei no you tsuyoku hikatte mieta
Tomoshita iro wa azayaka ni tooi keredo
Toumei de wa nai kara
Kimi no egaita arinomama no keshiki ni
Jibun no katachi mo kage sae mo utsuranai
Sore demo ii
Kawaranu asu no tame ni
Kimi ni nandomo deau
Tada, watashi, shiritakute,
Sekai wa somaru somatte ashita e to kawaru
Ima tashika na mahou de
Hitomi no naka wo asayake ga mitashiteru
Mirai wa mada koko kara
坂道をのぼった先に待つ
特別な景色を 指で切りとった君
耳元を魔法が掠めて 色づく世界
私を残して
未来は零れ 零れて足元で滲む
モノトーン溜まり 沈んでも
変わらぬ明日を抱きしめてしまえたら
君に少し近づく
坂道をのぼった先の あの
景色は変わり果て 別の誰かのもの
唇に魔法を宿して
言わずにいた 大切な秘密
音にのせれば 空気を震わせて
流星の様 強く光って見えた
灯した色は鮮やかに遠いけれど
透明ではないから
君の描いた ありのままの景色に
自分のかたちも 影さえも映らない
それでもいい
変わらぬ明日の為に
君に何度も出会う
ただ、私、知りたくて、
世界は染まる 染まって明日へと変わる
今 確かな魔法で
瞳の中を 朝焼けが満たしてる
未来はまだ ここから
特別な景色を 指で切りとった君
耳元を魔法が掠めて 色づく世界
私を残して
未来は零れ 零れて足元で滲む
モノトーン溜まり 沈んでも
変わらぬ明日を抱きしめてしまえたら
君に少し近づく
坂道をのぼった先の あの
景色は変わり果て 別の誰かのもの
唇に魔法を宿して
言わずにいた 大切な秘密
音にのせれば 空気を震わせて
流星の様 強く光って見えた
灯した色は鮮やかに遠いけれど
透明ではないから
君の描いた ありのままの景色に
自分のかたちも 影さえも映らない
それでもいい
変わらぬ明日の為に
君に何度も出会う
ただ、私、知りたくて、
世界は染まる 染まって明日へと変わる
今 確かな魔法で
瞳の中を 朝焼けが満たしてる
未来はまだ ここから
An extraordinary view awaited at the top of the hill we climbed
You cut it out with your fingers
Magic tickles the tip of my ear, makes the world change color,
And leaves me behind
The future overflows, overflowing and blurring beneath my feet
Even if I sink into a pool of monotone
When I hold the unchanging tomorrow as tight as I can
I get a little closer to you
That scenery at the top of the hill
Has changed so completely it must belong to someone else now
I carry a precious secret
On my lips, unsaid
If I gave it sound, I saw the air shake
And shine brightly like a shooting star
The color I lit up shined vividly in the distance
But it wasn’t transparent
This scenery that remains just the way you drew it
Shows neither your form nor your shadow
But that’s okay
For the sake of an unchanging tomorrow
I’ll meet you as many times as it takes
I, I just, want to know…
The world is dyed – it is dyed and changes into tomorrow
Now, with a perfect magic
A sunrise is created inside my eyes
The future is just starting from here
You cut it out with your fingers
Magic tickles the tip of my ear, makes the world change color,
And leaves me behind
The future overflows, overflowing and blurring beneath my feet
Even if I sink into a pool of monotone
When I hold the unchanging tomorrow as tight as I can
I get a little closer to you
That scenery at the top of the hill
Has changed so completely it must belong to someone else now
I carry a precious secret
On my lips, unsaid
If I gave it sound, I saw the air shake
And shine brightly like a shooting star
The color I lit up shined vividly in the distance
But it wasn’t transparent
This scenery that remains just the way you drew it
Shows neither your form nor your shadow
But that’s okay
For the sake of an unchanging tomorrow
I’ll meet you as many times as it takes
I, I just, want to know…
The world is dyed – it is dyed and changes into tomorrow
Now, with a perfect magic
A sunrise is created inside my eyes
The future is just starting from here
Coming Soon