Yasashisa no Riyuu Lyrics
File Info:
Anime: Hyouka
Title: Yasashisa no Riyuu
Artist: ChouCho
Lyrics/Composition: Saori Kodama / Makoto Miyazaki
Arrangement: Makoto Miyazaki
Release Date: May 02, 2012
Description: 1st Opening Theme Song
Full Version
Yasashisa no Riyuu by ChouCho
taikutsu na madobe ni fukikomu kaze ni
kao o shikameta no wa terekusasa no uragaeshi
aimai ni unazuku tenohira no kyou
egaite'ru jibun wa sukoshi oogesa de
nanika kawarisou na ki ga shite iru yo
kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne
kumorizora nozoita yokan
te o nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de
hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
kono sekai wa marude tayorinai ne to
usobuku boku no me o karakau you ni
kimi ga mite'ru sora wa naniiro darou?
kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
surechigai chikazukinagara
itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara
kotoba no mama ja modokashikute dakara nando de mo
bukiyou ni kasanete shimau ne
yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
futari kizukihajimete'ru sono riyuu mo
kotoba no mama ja modokashikute
nando de mo bukiyou ni kasanete shimau yo
koe ni naranai setsunasa goto
kono omoi, kimi ni todoke
hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara
Source: wikia
kao o shikameta no wa terekusasa no uragaeshi
aimai ni unazuku tenohira no kyou
egaite'ru jibun wa sukoshi oogesa de
nanika kawarisou na ki ga shite iru yo
kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne
kumorizora nozoita yokan
te o nobasou itsu yori mo chikarazuyoi yuuki de
hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
kono sekai wa marude tayorinai ne to
usobuku boku no me o karakau you ni
kimi ga mite'ru sora wa naniiro darou?
kitto aoku takaku kiyoraka na hazu
surechigai chikazukinagara
itsu no hi ka tomadoi mo uketomete iketara
kotoba no mama ja modokashikute dakara nando de mo
bukiyou ni kasanete shimau ne
yorokobi mo kanashimi mo koko de imi ga umareru koto
futari kizukihajimete'ru sono riyuu mo
kotoba no mama ja modokashikute
nando de mo bukiyou ni kasanete shimau yo
koe ni naranai setsunasa goto
kono omoi, kimi ni todoke
hikari mo kage mo mada tookute sore de mo bokura wa
yasashisa no riyuu ga shiritai
ima wa dare no namae de mo nai kagayaki no kanata e
zenbu kako ni naru mae ni mitsuke ni ikou
kimi ga kako ni naru mae ni mitsukeru kara
Source: wikia
退屈な窓辺に吹き込む風に
顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
曖昧にうなずく手のひらの今日
描いてる自分は少し大げさで
何か変わりそうな気がしているよ
心に呼びかける君のせいだね
曇り空 のぞいた予感
手をのばそう いつよりも力強い勇気で
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
この世界はまるで頼りないねと
うそぶく僕の目をからかうように
君が見てる空は何色だろう?
きっと青く高く清らかなはず
すれ違い 近づきながら
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
不器用に重ねてしまうね
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
ふたり気づきはじめてる その理由も
言葉のままじゃもどかしくて
何度でも 不器用に重ねてしまうよ
声にならない切なさごと
この想い、君に届け
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
君が過去になる前に 見つけるから
Source: wikia
顔をしかめたのは 照れくささの裏返し
曖昧にうなずく手のひらの今日
描いてる自分は少し大げさで
何か変わりそうな気がしているよ
心に呼びかける君のせいだね
曇り空 のぞいた予感
手をのばそう いつよりも力強い勇気で
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
この世界はまるで頼りないねと
うそぶく僕の目をからかうように
君が見てる空は何色だろう?
きっと青く高く清らかなはず
すれ違い 近づきながら
いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
不器用に重ねてしまうね
喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
ふたり気づきはじめてる その理由も
言葉のままじゃもどかしくて
何度でも 不器用に重ねてしまうよ
声にならない切なさごと
この想い、君に届け
光も影もまだ遠くて それでも僕らは
優しさの理由が知りたい
今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
全部過去になる前に 見つけに行こう
君が過去になる前に 見つけるから
Source: wikia
As a breeze blew into the room from the monotonous window,
I put a frown on my face to try to hide my awkward shyness
Nodding ambivalently, I seem to be trying too hard today
as I decide how to shape the "today" I'm holding in my palm.
I have a feeling that something is about to change,
and I blame you since you're the one calling out to my heart
A peek at the cloudy sky tells me what's to come.
Let's stretch out our hands with courage more powerful than ever
Although both light and shadow are still far in the distance,
we still wish to know the reason for this kindness.
Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet,
let's go find it before everything becomes history
As I let out a loud sigh at the unreliable world
You, as though making fun of my limited vision
Gaze up at the sky, what color is the sky you see
It must be blue, high, and clear
We keep missing each other while trying to get closer
I hope one day we'd be able realize that we were indeed lost
Completely dissatisfied with my own words, again and again
I end up trying to embellish my lines awkwardly
The two of us have begun to notice the emerging meaning
Of both joy and misery as well as the reason behind them
Completely dissatisfied with my own words
Again and again, I end up trying to embellish my lines awkwardly
I will send my thoughts your away together with
This pain which I'm unable to express in words
Although both light and shadow are still far in the distance
We still wish to know the reason for this kindness
Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet
Let's go find it before everything becomes history
Source: wikia
I will find you before you become history
I put a frown on my face to try to hide my awkward shyness
Nodding ambivalently, I seem to be trying too hard today
as I decide how to shape the "today" I'm holding in my palm.
I have a feeling that something is about to change,
and I blame you since you're the one calling out to my heart
A peek at the cloudy sky tells me what's to come.
Let's stretch out our hands with courage more powerful than ever
Although both light and shadow are still far in the distance,
we still wish to know the reason for this kindness.
Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet,
let's go find it before everything becomes history
As I let out a loud sigh at the unreliable world
You, as though making fun of my limited vision
Gaze up at the sky, what color is the sky you see
It must be blue, high, and clear
We keep missing each other while trying to get closer
I hope one day we'd be able realize that we were indeed lost
Completely dissatisfied with my own words, again and again
I end up trying to embellish my lines awkwardly
The two of us have begun to notice the emerging meaning
Of both joy and misery as well as the reason behind them
Completely dissatisfied with my own words
Again and again, I end up trying to embellish my lines awkwardly
I will send my thoughts your away together with
This pain which I'm unable to express in words
Although both light and shadow are still far in the distance
We still wish to know the reason for this kindness
Towards a far and radiant place no one has been able to reach yet
Let's go find it before everything becomes history
Source: wikia
I will find you before you become history
Angin berhembus masuk melalui jendela ini
Aku meringis sebagai bentuk rasa malu yang ku rasakan
Aku mengangguk lemah pada telapak tanganku di hari ini
Aku melukiskan diriku sendiri dengan sedikit hiasan
Aku merasa seolah ada sesuatu yang akan berubah
Ini kesalahanmu karena telah memanggil hatiku
Aku mendapatkan firasat dengan menatap langit yang mendung
Maka aku menggapaikan tanganku dengan keberanian yang lebih kuat dari biasanya
Cahaya dan bayangan tertinggal jauh
Meski pun begitu, kita masih ingin mengetahui alasan suatu kebaikan
Menuju tempat yang bersinar dan tidak dinamai oleh siapa pun
Mari kita menemukannya sebelum semuanya berubah menjadi masa lalu
Seolah mengusik mataku untuk melebih-lebihkan
Bahwa dunia ini benar-benar berlapis-lapis
Warna apa yang kamu lihat pada langit?
Aku yakin warnanya adalah biru dan begitu cerah
Sementara kita saling berpapasan dan mendekat satu sama lain
Jika suatu hari aku bisa menerima betapa bingung yang ku rasakan
Aku tidak sabar untuk mengungkapkan diriku dengan kata-kata
Maka aku akan dengan ceroboh mengulangnya berkali-kali
Kita pun mulai menyadari alasannya
Tentang mengapa kebahagian dan kesedihan terlahir di sini
Aku tidak sabar untuk mengungkapkan diriku dengan kata-kata
Dan aku akan dengan ceroboh mengulangnya berkali-kali
Mungkin semua rasa sakit yang tak bersuara
Dan semua perasaanku ini bisa sampai padamu
Cahaya dan bayangan tertinggal jauh
Meski pun begitu, kita masih ingin mengetahui alasan suatu kebaikan
Menuju tempat yang bersinar dan tidak dinamai oleh siapa pun
Mari kita menemukannya sebelum semuanya berubah menjadi masa lalu
Karena aku akan menemukannya sebelum kamu menjadi masa lalu
Source: kazelyrics
Aku meringis sebagai bentuk rasa malu yang ku rasakan
Aku mengangguk lemah pada telapak tanganku di hari ini
Aku melukiskan diriku sendiri dengan sedikit hiasan
Aku merasa seolah ada sesuatu yang akan berubah
Ini kesalahanmu karena telah memanggil hatiku
Aku mendapatkan firasat dengan menatap langit yang mendung
Maka aku menggapaikan tanganku dengan keberanian yang lebih kuat dari biasanya
Cahaya dan bayangan tertinggal jauh
Meski pun begitu, kita masih ingin mengetahui alasan suatu kebaikan
Menuju tempat yang bersinar dan tidak dinamai oleh siapa pun
Mari kita menemukannya sebelum semuanya berubah menjadi masa lalu
Seolah mengusik mataku untuk melebih-lebihkan
Bahwa dunia ini benar-benar berlapis-lapis
Warna apa yang kamu lihat pada langit?
Aku yakin warnanya adalah biru dan begitu cerah
Sementara kita saling berpapasan dan mendekat satu sama lain
Jika suatu hari aku bisa menerima betapa bingung yang ku rasakan
Aku tidak sabar untuk mengungkapkan diriku dengan kata-kata
Maka aku akan dengan ceroboh mengulangnya berkali-kali
Kita pun mulai menyadari alasannya
Tentang mengapa kebahagian dan kesedihan terlahir di sini
Aku tidak sabar untuk mengungkapkan diriku dengan kata-kata
Dan aku akan dengan ceroboh mengulangnya berkali-kali
Mungkin semua rasa sakit yang tak bersuara
Dan semua perasaanku ini bisa sampai padamu
Cahaya dan bayangan tertinggal jauh
Meski pun begitu, kita masih ingin mengetahui alasan suatu kebaikan
Menuju tempat yang bersinar dan tidak dinamai oleh siapa pun
Mari kita menemukannya sebelum semuanya berubah menjadi masa lalu
Karena aku akan menemukannya sebelum kamu menjadi masa lalu
Source: kazelyrics