Top Menu

Posuto ni Koe wo Nageirete - YUKI Lyrics

Posuto ni Koe wo Nageirete Lyrics

File Info:

Anime: Pokémon The Movie 19
Title: Post ni Koe wo Nageirete
Artist: YUKI
Lyrics/Composition: YUKI / Hiroaki Yokoyama
Arrangement: YUKI, Kenji Tamai, Rui Momota
Release Date: Juli 13, 2016
Description: Ending Theme Song



Posuto ni Koe wo Nageirete by YUKI

Full Version

Majime na kao shite warawasete yo
Itsu demo sou kimi ga oshietekureta n da
Shikamettsura kenka shite mo nakanaori
kaze ni fukarete aruku yuuyake yuuhodou

Ashiato no ushiro wo tsuite ikeba
Kimi no kanashimi ni tadoritsuita
Sora wo miageta chigiregumo ga hitotsu
Kimi nchi no posuto ni nageireta

Sou yatte bokura wa koe wo todokeyou
ra ra ra mabuta ni kaita atesaki
Kibou no you na uta wo
hana no you na negai wo namida de nureteru sayounara wo
Kimi wa kouya wo kakemeguru kaze
ra ra ra tabibito no kami wo nadete
Sekaijuu no doa wo tataite odokete wa
Majime na kao shite hirari warawasetekure yo

Kimi no tegami omamori no you ni
hanareta ima mo tokidoki yomikaeshite miru
Natsu, aki, fuyu, haru ni natte mo bokura wa
Ano sakamichi no tochuu de narande aruite iru

Haneishiasobi tooku made tonda
Minamo ni pikapika taiyou no kodomo-tachi
Yozora miageta nagareboshi ga hitotsu
Itsuka deau kimi e no omiyage ni

Bouken wa kimi to hajimete wo tsunagu
ra ra ra musunde hiraku tenohira
Mirai wa mabushikute umaku egakenai kedo keshigomu de keshite nando demo
Boku wa boku wo kimi no iru sekai wo
ra ra ra taisetsu ni shite itai kara
Wakeau n da suki na basho suki na hito ya mono
Kakidashita binsen no moji odotteru mitai

Yuukan na kimi ga kyou wo waratte ikiteru
Sore dake de boku wa ureshiku naru
Arigatou nana-iro no niji wo ribon ni musunde
Kimi nchi no posuto ni nageireta

Sou yatte bokura wa koe wo todokeyou
ra ra ra mabuta ni kaita atesaki
Kibou no you na uta wo hana no you na negai wo
Namida de nureteru sayounara wo
Kimi wa kouya wo kakemeguru kaze
ra ra ra tabibito no kami wo nadete
Sekaijuu no doa wo tataite odoketeru
Majime na kao shite mata hirari warawasetekure yo
Warawasetekure yo
まじめな顔して笑わせてよ
いつでもそう 君が教えてくれたんだ
しかめっつら けんかしても仲直り
風に吹かれて歩く 夕焼け 遊歩道

足跡のうしろを着いていけば
君の哀しみに辿り着いた
空を見上げた ちぎれ雲がひとつ
君んちのポストに投げ入れた

そうやって 僕らは声を届けよう
ラ・ラ・ラ まぶたに書いた宛先
希望のような歌を 花のような願いを
涙で濡れてる さようならを
君は荒野を駆け巡る風
ラ・ラ・ラ 旅人の髪を撫でて
世界中のドアを 叩いておどけては
まじめな顔して ひらり
笑わせてくれよ

君の手紙 お守りのように
離れた今も 時々読み返してみる
夏、秋、冬、春になっても僕らは
あの坂道の途中で 並んで歩いている

跳ね石遊び 遠くまで飛んだ
水面にピカピカ 太陽の子供たち
夜空見上げた 流れ星がひとつ
いつか出会う 君へのお土産に

冒険は 君とはじめてを つなぐ
ラ・ラ・ラ むすんで ひらく 掌
未来は眩しくて 上手く描けないけど
消しゴムで消して 何度でも
僕は僕を 君のいる世界を
ラ・ラ・ラ 大切にしていたいから
分け合うんだ 好きな場所 好きな人や物
書き出した便箋の文字
踊ってるみたい

勇敢な君が 今日を笑って生きてる
それだけで僕は嬉しくなる
ありがとう 七色の虹をりぼんに結んで
君んちのポストに投げ入れた

そうやって 僕らは声を届けよう
ラ・ラ・ラ まぶたに書いた宛先
希望のような歌を 花のような願いを
涙で濡れてる さようならを
君は荒野を駆け巡る風
ラ・ラ・ラ 旅人の髪を撫でて
世界中のドアを 叩いておどけてる
まじめな顔して また ひらり
笑わせてくれよ
笑わせてくれよ
Cheer me up with a straight face
You've always told me that
Scowling, we argue then make up
Blowing in the wind as we stroll through the boardwalk at sunset

If I can only catch up to your footsteps
I should be able to feel your sorrow
We looked up to the sky and saw a single cloud
As I mailed a letter to your home

That way, we can reach out with our voices
La la la, the address written on those eyelids
With songs like hope, with wishes like flowers
And with farewells drenched in tears
You are wind rushing through the wild
La la la, brushing past the travelers' hair
Knocking and ditching the doors around the world
A straight face, lightly
Cheering me up

Your letters are like charms
As I read them again and again far from today
From summer to autumn to winter and spring
We'll still walk side-by-side on the road up the hill

We skipped stones by the lake and watched how far they went
The water sparkling with the children of the sun
We looked up to the night sky and saw a single meteor
Someday we'll meet, bringing you some souvenirs along the way

The adventure begins as the two of us link
La la la, our open palms connecting
The future is bright, so I can't draw it well
Rubbing it out with an eraser, trying again and again
Whether it's me or a world where you exist
La la la, I want to treasure them all
Sharing my favorite places, persons, and things
The words written on the stationery
Seem to dance around the paper

You are brave, living and laughing today
That alone is enough to make me feel happy
Thank you, tying the seven-colored rainbow into a ribbon
As I mailed a letter to your home

This way, we can reach out with our voices
La la la, the address written on those eyelids
With songs like hope, with wishes like flowers
And with farewells drenched in tears
You are wind rushing through the wild
La la la, brushing past the travelers' hair
Knocking and ditching the doors around the world
A straight face, again, lightly
Cheering me up
Cheering me up
Coming Soon



Blogger
Disqus
Pilih Sistem Komentar Yang Anda Sukai

No comments

Copyright © Frostnime. Designed by OddThemes
Night Mode