File Info
Anime: Angel Beats!
Title: Brave Song
Lyrics/Composition: Jun Maeda
Arrangement: ANANT GARDE EYES
Vocal: Aoi Tada
Release Date: May 26, 2010
Description: Ending Theme Song
Brave Song by Aoi Tada
Full Version
Itsumo hitori de aruiteta furikaeru to minna wa tooku
Sore demo atashi wa aruita sore ga tsuyosa datta
Mou nani mo kowaku nai sou tsubuyaite miseru
Itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
Kodoku sae aishi waratterareru you ni atashi wa tatakaun da
Namida nante misenai n da
Itsumo hitori de aruiteta ikusaki ni wa gake ga matteta
Sore demo atashi wa aruita tsuyosa no shoumei no tame
Fukitsukeru tsuyoi kaze ase de SHATSU ga haritsuku
Itsuka wasurete shimaeru nara ikiru koto sore wa tayasui mono
Boukyaku no kanata e to ochite iku nara sore wa nigeru koto darou
Ikita imi sura kieru darou
Kaze wa yagate naideta ase mo kawaite
Onaka ga suite kita na nanika attakke
Nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita
Itsumo hitori de aruiteta minna ga matte ita
Itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
Sore demo ii yasuraka na kono kimochi wa sore o nakama to yobun da
Itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete dokoka de ikiteru yo
Sono toki wa mou tsuyoku nanka nai yo
Futsuu no onna no ko no yowasa de namida o kobosu yo
Sore demo atashi wa aruita sore ga tsuyosa datta
Mou nani mo kowaku nai sou tsubuyaite miseru
Itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
Kodoku sae aishi waratterareru you ni atashi wa tatakaun da
Namida nante misenai n da
Itsumo hitori de aruiteta ikusaki ni wa gake ga matteta
Sore demo atashi wa aruita tsuyosa no shoumei no tame
Fukitsukeru tsuyoi kaze ase de SHATSU ga haritsuku
Itsuka wasurete shimaeru nara ikiru koto sore wa tayasui mono
Boukyaku no kanata e to ochite iku nara sore wa nigeru koto darou
Ikita imi sura kieru darou
Kaze wa yagate naideta ase mo kawaite
Onaka ga suite kita na nanika attakke
Nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita
Itsumo hitori de aruiteta minna ga matte ita
Itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
Sore demo ii yasuraka na kono kimochi wa sore o nakama to yobun da
Itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete dokoka de ikiteru yo
Sono toki wa mou tsuyoku nanka nai yo
Futsuu no onna no ko no yowasa de namida o kobosu yo
いつもひとりで歩いてた 振り返るとみんなは遠く
それでもあたしは歩いた それが強さだった
もう何も恐くない そう呟いてみせる
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
孤独さえ愛し笑ってられるように あたしは戦うんだ
涙なんて見せないんだ
いつもひとりで歩いてた 行く先には崖が待ってた
それでもあたしは歩いた 強さの証明のため
吹きつける強い風 汗でシャツが張り付く
いつか忘れてしまえるなら 生きることそれはたやすいもの
忘却の彼方へと落ちていくなら それは逃げることだろう
生きた意味すら消えるだろう
風はやがて凪いでた 汗も乾いて
お腹が空いてきたな 何かあったっけ
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた
いつもひとりで歩いてた みんなが待っていた
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
それでもいい 安らかなこの気持ちは それを仲間と呼ぶんだ
いつかみんなと過ごした日々も忘れてどこかで生きてるよ
その時はもう強くなんかないよ
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
それでもあたしは歩いた それが強さだった
もう何も恐くない そう呟いてみせる
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
孤独さえ愛し笑ってられるように あたしは戦うんだ
涙なんて見せないんだ
いつもひとりで歩いてた 行く先には崖が待ってた
それでもあたしは歩いた 強さの証明のため
吹きつける強い風 汗でシャツが張り付く
いつか忘れてしまえるなら 生きることそれはたやすいもの
忘却の彼方へと落ちていくなら それは逃げることだろう
生きた意味すら消えるだろう
風はやがて凪いでた 汗も乾いて
お腹が空いてきたな 何かあったっけ
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた
いつもひとりで歩いてた みんなが待っていた
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
それでもいい 安らかなこの気持ちは それを仲間と呼ぶんだ
いつかみんなと過ごした日々も忘れてどこかで生きてるよ
その時はもう強くなんかないよ
普通の女の子の弱さで涙を零すよ
I have always walked alone. When I looked back, everyone was faraway
Even so, I kept walking. That was my strength
"I'm not afraid of anything anymore", I muttered to myself
Everyone will be alone someday, living on in memories only
I fight so that I will be able to love and laugh despite of the loneliness
I won't show my tears
I have always walked alone. The cliff was waiting for me ahead
Even so, I kept walking, to prove my strength
The strong wind blew against me. My shirt stuck to me with sweat
If I can forget everything one day, being alive will be so easy
If I fall into the other side of oblivion, that means I am running away
Even the meaning of having lived will disappear
The wind had soon calmed down. My sweat had also dried out
I became hungry. What was that?
A nice smell came together with lively voices
I have always walked alone. Everyone was waiting
Everyone will be alone someday, living on in memories only
Even so, it's fine. I call this peaceful feeling my friend
Someday I will be living somewhere, with the memories of days spent with everyone left behind
At that time I won't be strong anymore
I will just be sobbing like a weak ordinary girl
Even so, I kept walking. That was my strength
"I'm not afraid of anything anymore", I muttered to myself
Everyone will be alone someday, living on in memories only
I fight so that I will be able to love and laugh despite of the loneliness
I won't show my tears
I have always walked alone. The cliff was waiting for me ahead
Even so, I kept walking, to prove my strength
The strong wind blew against me. My shirt stuck to me with sweat
If I can forget everything one day, being alive will be so easy
If I fall into the other side of oblivion, that means I am running away
Even the meaning of having lived will disappear
The wind had soon calmed down. My sweat had also dried out
I became hungry. What was that?
A nice smell came together with lively voices
I have always walked alone. Everyone was waiting
Everyone will be alone someday, living on in memories only
Even so, it's fine. I call this peaceful feeling my friend
Someday I will be living somewhere, with the memories of days spent with everyone left behind
At that time I won't be strong anymore
I will just be sobbing like a weak ordinary girl
Aku selalu berjalan sendiri, saat aku menoleh ke belakang semua begitu jauh
Meski begitu aku tetap maju karena itulah kekuatanku
Aku tak takut akan sesuatu lagi dan aku bergumam padamu
Suatu saat manusia akan sendiri dan hidup dalam kenangannya
Sehingga aku dapat menyukai dan menertawakan rasa sepi ini, aku akan berjuang
Dan takkan memperlihatkan air mata
Aku selalu berjalan sendirian, jurang telah menunggu pada tujuanku
Meski begitu, aku tetap maju sebagai bukti kekuatanku
Angin yang kuat menghimbusku, baju yang ku pakai penuh dengan keringat
Jika pada akhirnya aku mampu melupakannya maka hidup adalah hal yang mudah
Jika aku melupakan segalanya, bukankah itu melarikan diri?
Bahkan arti kehidupan uga akan menghilang, iya kan?
Angin mulai berhembus pelan, keringatku pun kering
Dan aku merasa lapar, apakah yang terjadi?
Aroma yang enak datang dengan suara yang bersemangat
Aku selalu berjalan sendirian, semua sedang menungguku
Suatu saat manusia akan sendiri dan hidup dalam kenangannya
Meski begitu aku menyerukan yang di sebut teman dengan perasaan damai
Suatu saat aku akan melupakan waktu bersama mereka, dan hidup di tempat lain
Kemudian di saat itu aku takkan kuat lagi
Aku akan meneteskan air mata dengan kelemahan seorang gadis biasa
Meski begitu aku tetap maju karena itulah kekuatanku
Aku tak takut akan sesuatu lagi dan aku bergumam padamu
Suatu saat manusia akan sendiri dan hidup dalam kenangannya
Sehingga aku dapat menyukai dan menertawakan rasa sepi ini, aku akan berjuang
Dan takkan memperlihatkan air mata
Aku selalu berjalan sendirian, jurang telah menunggu pada tujuanku
Meski begitu, aku tetap maju sebagai bukti kekuatanku
Angin yang kuat menghimbusku, baju yang ku pakai penuh dengan keringat
Jika pada akhirnya aku mampu melupakannya maka hidup adalah hal yang mudah
Jika aku melupakan segalanya, bukankah itu melarikan diri?
Bahkan arti kehidupan uga akan menghilang, iya kan?
Angin mulai berhembus pelan, keringatku pun kering
Dan aku merasa lapar, apakah yang terjadi?
Aroma yang enak datang dengan suara yang bersemangat
Aku selalu berjalan sendirian, semua sedang menungguku
Suatu saat manusia akan sendiri dan hidup dalam kenangannya
Meski begitu aku menyerukan yang di sebut teman dengan perasaan damai
Suatu saat aku akan melupakan waktu bersama mereka, dan hidup di tempat lain
Kemudian di saat itu aku takkan kuat lagi
Aku akan meneteskan air mata dengan kelemahan seorang gadis biasa